About the Song

"In This Place" is a song about a special place where we can be free from criticism and pretense, and be our true selves. I wanted to create an all-acoustic sound, and I really wished to include an upright bass, but unfortunately, I don't own one (nor can I play it), so I had to give up on that idea. By the way, before the lyrics were written, the working title was "In My Life". In most cases, I often use Beatles lyrics or titles for my demo vocals.

Credits

Written, Arranged by Shu Hakamada
Vocals, Acoustic Guitar, Bass, Keyboards
Harmonica and Drum Programming by Shu Hakamada
Mixed and Mastered by Shu Hakamada


In This Place

In this place, you don't have to prove yourself
With old friends, you can express your true self
That's all you need

In this place, you don't have to put on airs
Laughing aloud at our old jokes,
When we were young, those silly times
No more, no less, my friend

Sometimes life's just gloomy
We need a place to hide
This place, you can be yourself at ease
And just be still, here until you find your calm

In this place, you don't have to feel alone
If you do, please reach out to me any time
Relax with me
Let your worries go

Sometimes life's just gloomy
We need a place to hide
This place, you can be yourself at ease
And just be still, here until you find your calm

In this place, you don't have to prove yourself
With old friends, you can express your true self
That's all you need, my dear friend

In this place, in this place, in this place

※日本語意訳

この場所では、自分を証明する必要なんてない
古い友人たちと一緒なら、ありのままの自分を出せる
それだけで十分さ

この場所では、肩肘張ることもない
古いジョークで笑い合おう
僕たちが若かった頃、あの愚かな時代
それだけでいい

人生は時々憂鬱になることもあるさ
そんな時は、隠れる場所が必要なんだ
この場所なら、安心して自分らしくいられる
そしてただ静かに、落ち着きを取り戻すまでここにいよう

この場所では、ひとりぼっちじゃない
もし寂しいと思ったら、いつでも連絡してきなよ
一緒に休もう
心配事は一旦忘れてさ

人生は時々憂鬱になることもあるさ
そんな時は、隠れる場所が必要なんだ
この場所なら、安心して自分らしくいられる
そしてただ静かに、落ち着きを取り戻すまでここにいよう

この場所では、自分を証明する必要なんてない
古い友人たちと一緒なら、ありのままの自分を出せる
それだけで十分さ、親愛なる友よ

この場所では、この場所では、この場所では